Starasz się pozyskać polskojęzycznych klientów?
A może Twoja firma zajmuje się obsługą prawną firm lub osób prywatnych?
Jeśli szukasz dokładnego, profesjonalnego tłumacza, który pozwoli Ci skutecznie porozumieć się z klientami i uniknąć kosztownych błędów spowodowanych tłumaczeniem niezgodnym z prawem – jesteś we właściwym miejscu.
Nazywam się Bartosz Orlik. Wykonuję tłumaczenia prawne, które zaspokoją wszystkie potrzeby Twojej firmy.
PRAWNICZE
BIZNESOWE
WOJSKOWE
OGÓLNE
Tłumacz, który potrafi zadbać o Twoje interesy (i jest 100% dokładny)
Od ponad 15 lat wykonuję tłumaczenia – pisemne i ustne, zawsze odpowiednio dostosowane do potrzeb językowych
i kulturowych:
sektora publicznego,
firm prywatnych,
kancelarii prawniczych
i osób fizycznych.
Tłumacz pisemny i ustny z języka angielskiego na polski (MITI)
Wykształcenie wyższe magisterskie
15 + lat doświadczenia w branży
Studia podyplomowe w zakresie zarządzania w biznesie
i marketingu
Dyplom tłumacza pisemnego Diploma in Translation (Biznes
i Nauki Społeczne)
Dyplom tłumacza ustnego Diploma in Public Service Interpreting (Prawo)
Widniejący na stronie Krajowego Rejestru Tłumaczy Publicznych (NRPSI)
Członek Stowarzyszenia Tłumaczy Policyjnych i Sądowych (APCI) oraz
Instytutu Tłumaczeń Pisemnych i Ustnych (ITI)
Bartosz Orlik – polski tłumacz pisemny i ustny.
Specjalizuję się w tłumaczeniach prawnych dla firm, kancelarii prawnych i sektora publicznego.
Siedziba w: West Sussex, Wielka Brytania
email: bartoszorlik@gmail.com
tel: (+44) 07904692521
(+48) 690314995